Please Log in or Create an account to join the conversation.
Please Log in or Create an account to join the conversation.
Please Log in or Create an account to join the conversation.
That's how it's supposed to be done, but it only bothers to translate through CBTxt if there isn't a define for it. So don't use both at the same time. CBTxt and define usage can not do inline translation so ensure it's the only value set. I'm not sure, but this may not work correctly in current release, but it's available in next release for CB 2.0. So for now you may need to use a define.So How should I do so that I can use a language string and not a define ?
I'm not sure what you're trying to do, but I assumed you were adding a substitution to your email and the substitution didn't translate. You can find information about substitutions below, but if my assumption was wrong please better detail what you're wanting to do.And the second question is really more generical but is direclty linked :
I really searched for a detailed explanation of when to use what king of translations / fields usage (define, language strings, and now the one you sent to me with [cb:userfield field="cb_titre" /]).
But I could not find out one.
Could you please tell me where I could find that ?
Please Log in or Create an account to join the conversation.
Please Log in or Create an account to join the conversation.